-
1 спастись
salvarsi, scampare (da), porsi in salvoспастись от смерти — scampare alla morteспастись от скуки — vincere / ammazzare la noiaему не удалось спастись — non è riuscito a salvarsi / scamparla -
2 to escape death
-
3 échapper à la mort
спастись от смерти, избежать смертиDictionnaire français-russe des idiomes > échapper à la mort
-
4 утаралташ
-ам возвр.1. спасаться, спастись; избавляться (избавиться) от опасности, гибели, неприятности; уберегаться (уберечься) от кого-чего-л., угрожающего опасностью, бедой, неприятностью; избегать, избежать кого-чего-л. Колымаш гыч утаралташ спастись от смерти; йӧ ндымылык гыч утаралташ избежать неудобства.□ Тунам марий чодыраште кумло тӱжем наре еҥтыршен, тудын дене нуно шужымо деч утаралтыныт. «Ончыко». Тогда в марийском лесу работало (букв. старалось) около 30 тысяч человек, этим они спаслись от голода. Лӱдыкшым шижын, янлык тӱ шка тӧ рген кудалыштыт, утаралташ ӱшык верым кычалыт. В. Юксерн. Чувствуя опасность, скачут, мечутся звери, ищут безопасное место, чтобы спастись.2. освобождаться, освободиться; приобретать (приобрести) свободу; становиться (стать) свободным, независимым; избавляться (избавиться) от гнёта, власти, из заключения и т. д. Сурт кокласе куллык гыч ӱдырамаш йӧршеш утаралтеш. «Мар. ӱдыр.». Женщина навсегда освободится от домашнего рабства. Эшметым салтак-влак поген наҥгаят. Сасканаят тудым утараш, Эшметат утаралташ огыт тӧчӧ. «Мар. ком.». Эшмета уводят солдаты. Ни Сасканай не пробует спасти его, ни Эшмет не пытается освободиться.3. быть освобождённым, отвоёванным (о захваченной неприятелем территории). Мыняр шуко ола, ял ты жапыште утаралте. МДЭ. Сколько много городов, сёл освобождено за это время.4. освобождаться, освободиться; избавляться (избавиться) от выполнения чего-л., необходимости делать что-л. Занятий деч иктат ок утаралт. В. Иванов. От занятий никто не освобождается. Колхоз ден колхозник-влак вольык кучымылан налог тӱ лымаш деч кок ийлан утаралтыт. К. Смирнов. Колхозы и колхозники на два года освобождаются от уплаты налога на содержание скота. Ср. утлаш.// Утаралт кодаш спастись; избавиться от опасности, гибели, неприятности. Шуко гана шокшо бойышто лийын. Ик гана веле огыл (Сергей) колымаш деч утаралт кодын. Д. Орай. Сергей много раз был в жарком бою. Не один раз спасся от смерти.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > утаралташ
-
5 megmenekül
1. (vkitől, vmitől) спасаться/ спастись, избавляться/избавиться, уходить/ уйти (mind от кого-л., от чего-л.);vmely veszélytől \megmenekül — избавиться v. уйти от опасности; éppen csak hogy \megmenekült — он едва спасся; a gyermekek \megmenekültek, de az anya elpusztult — дети спаслись, но/а мать погибла; vigyázz, tőlem nem menekülsz meg — берегись, ты от меня не уйдёшь;\megmenekül a haláltól — спастись от смерти; избегнуть смерти;
2. vmitől (elkerül vmit) избежать/избегнуть чего-л.;\megmenekül a megérdemelt büntetéstől — избежать заслуженной карыalig menekült meg a büntetéstől — он едва избег наказания;
-
6 утаралташ
утаралташ-амвозвр.1. спасаться, спастись; избавляться (избавиться) от опасности, гибели, неприятности; уберегаться (уберечься) от кого-чего-л., угрожающего опасностью, бедой, неприятностью; избегать, избежать кого-чего-л.Колымаш гыч утаралташ спастись от смерти;
йӧндымылык гыч утаралташ избежать неудобства.
Тунам марий чодыраште кумло тӱжем наре еҥ тыршен, тудын дене нуно шужымо деч утаралтыныт. «Ончыко» Тогда в марийском лесу работало (букв. старалось) около 30 тысяч человек, этим они спаслись от голода.
Лӱдыкшым шижын, янлык тӱшка тӧрген кудалыштыт, утаралташ ӱшык верым кычалыт. В. Юксерн. Чувствуя опасность, скачут, мечутся звери, ищут безопасное место, чтобы спастись.
2. освобождаться, освободиться; приобретать (приобрести) свободу; становиться (стать) свободным, независимым; избавляться (избавиться) от гнёта, власти, из заключения и т. дСурт кокласе куллык гыч ӱдырамаш йӧршеш утаралтеш. «Мар. ӱдыр.» Женщина навсегда освободится от домашнего рабства.
Эшметым салтак-влак поген наҥгаят. Сасканаят тудым утараш, Эшметат утаралташ огыт тӧчӧ. «Мар. ком.» Эшмета уводят солдаты. Ни Сасканай не пробует спасти его, ни Эшмет не пытается освободиться.
3. быть освобождённым, отвоёванным (о захваченной неприятелем территории)Мыняр шуко ола, ял ты жапыште утаралте. МДЭ. Сколько много городов, сёл освобождено за это время.
4. освобождаться, освободиться; избавляться (избавиться) от выполнения чего-л., необходимости делать что-л.Занятий деч иктат ок утаралт. В. Иванов. От занятий никто не освобождается.
Колхоз ден колхозник-влак вольык кучымылан налог тӱлымаш деч кок ийлан утаралтыт. К. Смирнов. Колхозы и колхозники на два года освобождаются от уплаты налога на содержание скота.
Сравни с:
утлашСоставные глаголы:
-
7 qurtarmaq
глаг.1. кончать, кончить, оканчивать, окончить, заканчивать, закончить, завершать, завершить. Təmiri qurtarmaq закончить ремонт, işləri qurtarmaq кончить дела, universiteti qurtarmaq окончить университет2. кончаться, кончиться, оканчиваться, окончиться, заканчиваться, закончиться, завершаться, завершиться. Yoxlama qurtardı проверка закончилась, dərs qurtardı урок кончился3. иссякать, иссякнуть. Pul qurtardı иссякли (кончились) деньги5. выручать, выручить кого, помочь к ому в трудных обстоятельствах. Dostunu qurtarmaq выручить друга6. избавляться, избавиться, освобождаться, освободиться, спасаться, спастись. Ölümdən qurtarmaq спастись от смерти7. перен. разг. умереть, скончаться (обычно о тяжело больных). Xəstə qurtardı больной скончался8. родить, освободиться от бремени◊ qurtardı getdi и всё, и точка -
8 izglābties no nāves
гл.общ. избавиться от смерти, спастись от смерти -
9 чудом
-
10 sfuggire
1. vtизбегать; спасаться, ускользатьsfuggire un pericolo — избежать опасностиlasciarsi sfuggire una bella occasione — упустить прекрасный / удобный случай, упустить хорошую возможность2. vi (e)1) (a) уклоняться, увиливатьsfuggire a una promessa — увильнуть от (выполнения) обещания2) (a) спасатьсяsfuggire alla morte — спастись от смерти3) (di) вырываться; выпадатьsfuggire di mano — выпасть / выскользнуть из рукsfuggire di bocca — вырваться, сорваться с языкаsfuggire di mente — вылететь из памяти4) ускользать, проходить незамеченным•Syn:Ant: -
11 sfuggire
sfuggire 1. vt избегать (+ G); спасаться, ускользать (от + G) sfuggire un pericolo -- избежать опасности lasciarsi sfuggire una bella occasione -- упустить прекрасный <удобный> случай, упустить хорошую возможность 2. vi (e) 1) (a) уклоняться, увиливать (от + G) sfuggire a una promessa -- увильнуть от (выполнения) обещания 2) (a) спасаться sfuggire alla morte -- спастись от смерти 3) (di) вырываться; выпадать sfuggire di mano -- выпасть <выскользнуть> из рук sfuggire di bocca -- вырваться, сорваться с языка sfuggire di mente -- вылететь из памяти 4) ускользать, проходить незамеченным mi Х proprio sfuggito... -- я совсем забыл..., у меня совсем вылетело из головы... <из памяти...> -
12 sfuggire
sfuggire 1. vt избегать (+ G); спасаться, ускользать (от + G) sfuggire un pericolo — избежать опасности lasciarsi sfuggire una bella occasione — упустить прекрасный <удобный> случай, упустить хорошую возможность 2. vi (e) 1) (a) уклоняться, увиливать (от + G) sfuggire a una promessa — увильнуть от (выполнения) обещания 2) (a) спасаться sfuggire alla morte — спастись от смерти 3) (di) вырываться; выпадать sfuggire di mano — выпасть <выскользнуть> из рук sfuggire di bocca — вырваться, сорваться с языка sfuggire di mente — вылететь из памяти 4) ускользать, проходить незамеченным mi è proprio sfuggito … — я совсем забыл …, у меня совсем вылетело из головы … <из памяти …> -
13 dem Tod von der Schippe springen
мест.разг. еле спастись от смертиУниверсальный немецко-русский словарь > dem Tod von der Schippe springen
-
14 نجا
-
15 نَجَا
Iу1نَجْوٌنَجَاءٌنَجَاةٌ1) спасаться (от чего من); избавляться (от чего); избегать (чего من); من الموت باعجوبة نَجَا чудом спастись от смертиIу2نَجْوَىдоверять, рассказывать(тайну) -
16 περιειμι
I[εἰμί] (inf. περιεῖναι, impf. περιῆν, fut. περιέσομαι)1) находиться вокруг, окружатьχωρίον, ᾦ κύκλῳ τειχίον περιῆν Thuc. — место, обнесенное вокруг оградой
2) иметь преимущество, превосходитьπερὴ φρένας ἔμμεναι ἄλλων Hom. — разумом превосходить других;
σοφίᾳ π. τῶν Ἑλλήνων Plat. — превосходить мудростью (всех) греков;ἐκ περιόντος ἀγωνιεῖσθαι Thuc. — сражаться, имея (на своей стороне) преимущество;ἐκ τοῦ περιόντος Dem. — из чувства превосходства, из гордости (ср. 4)3) уцелевать, оставаться невредимым или в живыхαἱρέεται περιεῖναι Her. — (Гигес) предпочел остаться в живых;
ἑλόμενοι τέν Ἑλλάδα περιεῖναι ἑλευθέρην Her. — решив, что Эллада должна сохраниться свободной;τῇ ἑωυτοῦ μοίρῃ π. Her. — пережить свою судьбу, т.е. спастись от смерти;οἰκίαι αἱ μὲν πολλαὴ πεπτώκεσαν, ὀλίγαι δὲ περιῆσαν Thuc. — большинство домов рухнуло и лишь немногие уцелели;τὸ περιόν (тж. pl.) Thuc., Plat. — уцелевшая часть, остатки;ἥ περιοῦσα κατασκευή Thuc. — уцелевшая часть имущества4) оставаться, быть в избыткеτὰ περιόντα χρήματα τῆς διοικήσεως Dem. — денежный остаток за вычетом расходов;
ἐκ τοῦ περιόντος εἰς εὐπρέπειαν Luc. — от избытка (и) для украшения (ср. 2)5) оказываться в результатеπερίεστι τοίνυν ἡμῖν ἀλλήλοις ἐρίζειν Dem. — получилось то, что мы друг с другом ссоримся
II[εἶμι] (inf. περιϊέναι, impf. περιῄειν, fut. περίειμι)1) обходить(τὸν νηὸν κύκλῳ Her.; τέν Ἑλλάδα Xen.)
π. κατὰ τὰς κώμας Plat. и κατ΄ ἀγρούς Lys. — ходить по деревням;κύκλῳ π. τέν σελήνην Plat. — двигаться вокруг луны;π. κατὰ νώτου τινί Thuc. — заходить в тыл кому-л.2) ( о времени) проходить, протекатьὁ κύκλος τῶν ὡρέων ἑς τωὐτὸ περιϊών Her. — круговорот времен года, совершающийся в одно и то же время ( благодаря високосным месяцам и дням);
χρόνου περιϊόντος Her. — по прошествии (некоторого) времени;περιόντι (= περιϊόντι) τῷ θέρει Thuc. — с наступлением лета3) переходить по наследству, доставаться(ἥ ἀρχέ περίεισι ἔς τινα Her.)
-
17 구사일생
구사일생【九死一生】неоднократно рисковать жизнью; быть на краю гибели구사일생으로 살다 еле-еле спастись от смерти; едва избежать опасности
-
18 sfuggire alla morte
гл.общ. спастись от смертиИтальяно-русский универсальный словарь > sfuggire alla morte
-
19 dem Totengräber von der Schippe springen
мест.разг. еле спастись от смертиУниверсальный немецко-русский словарь > dem Totengräber von der Schippe springen
-
20 пышъялӧм
и.д.1) бегство; дезертирство;2) течка ( у животных)
См. также в других словарях:
СПАСТИСЬ — СПАСТИСЬ, спасусь, спасёшься, прош. вр. спасся, спаслась, совер. (к спасаться). 1. от кого чего. Уберечься, избавиться. Спастись от врага. Спастись от смерти. Спастись от вражеской пули. Спастись бегством от преследования. 2. без доп. То же, что… … Толковый словарь Ушакова
СПАСТИСЬ — СПАСТИСЬ, спасусь, спасёшься; спасся, спаслась; спасшийся; спасшись; совер. Уберечься, избавиться от чего н. опасного, угрожающего. С. от смерти. С. бегством. | несовер. спасаться, аюсь, аешься. | сущ. спасение, я, ср. Нет спасенья (спастись… … Толковый словарь Ожегова
спастись — спасусь, спасёшься; спасся, лась, лось; св. 1. Избежать смерти, гибели, опасности. С. от гибели. Чудом спасся от смерти. С. бегством. // Найти защиту, избавиться (от кого , чего л. неприятного, мешающего и т.п.). С. от жары. С. от мух. 2. В… … Энциклопедический словарь
спастись — спасу/сь, спасёшься; спа/сся, ла/сь, ло/сь; св. см. тж. спасаться, спасение, спасенье 1) а) Избежать смерти, гибели, опасности. Спасти/сь от гибели … Словарь многих выражений
Поттер и Дары смерти — Это статья о книге. Возможно, Вы искали статью о фильме Гарри Поттер и Дары Смерти. Гарри Поттер и Дары Смерти Harry Potter and the Deathly Hallows Обложка книги «Гарри Поттер и Дары смерти» Автор: Дж. К. Роулинг Жанр: роман Язык оригинала … Википедия
Поттер и Дары смерти (роман) — Это статья о книге. Возможно, Вы искали статью о фильме Гарри Поттер и Дары Смерти. Гарри Поттер и Дары Смерти Harry Potter and the Deathly Hallows Обложка книги «Гарри Поттер и Дары смерти» Автор: Дж. К. Роулинг Жанр: роман Язык оригинала … Википедия
Звезда Смерти — (англ. Death Star) космическая станция, в вымышленной вселенной «Звёздных войн». Гигантская боевая космическая станция, оснащённая энергетическим оружием чрезвычайной разрушительной силы и способная уничтожать целые планеты. Существовало по… … Википедия
Шоссе смерти — Один из участков «Шоссе смерти». Апрель 1991 года … Википедия
Баржа смерти — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Обитель зла 4: Жизнь после смерти — У этого термина существуют и другие значения, см. Обитель зла (значения). Обитель зла 4: Жизнь после смерти Resident Evil: Afterlife … Википедия
Напугать Джессику до смерти — Let’s Scare Jessica to Death … Википедия